10 шутливых сленговых выражений!

Молодежный сленг. английские заимствования

Определение термина «бенч» в сленге

Слово «бенч» (англ. bench) – термин, являющийся частью сленга, широко используемого в среде компьютерных игроков и тех, кто интересуется компьютерными технологиями. Этот термин имеет несколько значений, и в каждом из них он обозначает определенное действие.

  • Бенчмарк – это тест, который используется для проверки производительности компьютера или его компонентов. Например, можно провести бенчмарк для видеокарты, процессора, оперативной памяти и т.д., чтобы оценить, насколько надежно и эффективно они работают.
  • Бенч – это сокращение от слова «бенчмарк», которое означает тестирование компьютера или его компонентов. Как правило, этот термин используется в разговорной речи и обозначает процесс тестирования.
  • Бенчить – это глагол, который обычно используется в значении «проводить тестирование компьютера или его компонентов». Например, вы можете сказать «Я буду бенчить свою новую видеокарту, чтобы убедиться, что она работает стабильно и эффективно».
  • Бенч – это еще одно сокращение от слова «бенчмарк», но в этом случае оно означает результаты тестирования. Например, вы можете сказать «Эта видеокарта получила высокий бенч», что означает, что в результате тестирования она показала очень высокие показатели производительности.

Таким образом, термин «бенч» – это сленговое выражение, которое используется в компьютерной среде для обозначения тестирования производительности компьютера или его компонентов, а также для обозначения результатов этого тестирования.

А-П

Абобус – в нашем словаре единственное слово, у которого нет толкования. Это просто вирусное слово, которое пишут в комментах. Имеет больше негативную окраску

АУФ – тиктокерский сленг добрался и до междометий. Это означает восторг от видео.

Байтить – копировать без разрешения, плагиатить.

Блуперсы – видеобэкстейдж со съёмок другого видео, состоящее из смешных и нелепых моментов.

Бумер – это тот, для кого предназначена эта статья. Старшее поколение, нынешние бабушки и дедушки.

По дефолту – по умолчанию, снова и снова.

Дноклы – молодежный вариант слова «одноклассники»

Дуэт – это ремикс на видео другого блогера. Про дуэты мы рассказывали здесь.

Кейс – ситуация. Это как аз одно из ярких примеров слов, которое уже используется везде.

Кин – человек, на которого говорящий хочет быть похожим, подражает ему, сравнивает себя с ним.

Краш – объект сильной влюблённости, часто недостижимый – несуществующий или очень известный человек.

Криповый и кринжовый – противный, ужасный и жуткий, отвратительный.

Ливнуть – «слиться», уйти, покинуть. А что такое «слиться» – спросите вы. Тоже мне словарь с объяснениями!

ЛМАО – дикий, громкий смех.

Огонь – круто, классно.

Панч – прикол.

Парик – сокращённо от выражения «парик слетел», обозначает шок, удивление.

ПОВ – история, рассказанная от первого лица

Поридж – несмышлёный подросток, презрительная окраска

Смотрите онлайн видео каждый день

Чтение величайших произведений Шекспира или «Нью-Йорк Таймс» могло бы стать хорошим способом углубить ваши знания в понимании правил английского языка, но большинство людей, с которыми вы будете сталкиваться в повседневной жизни, не будут говорить на формальном английском

Поэтому очень важно сохранять баланс между ресурсами которые вы используете для изучения языка

Не удивительно почему многие люди используют фильмы и ток-шоу для изучения английского. И это хорошее начало! Также вы найдете большое количество полезного материала, просматривая видеоблогеров, в своих видео они очень часто употребляют сленговые слова.

Философствования о жизни и эмоциональный настрой

Жиза. Это синоним слова «жизнь». Часто употребляется в философском контексте о событиях в прошлом, типа «Это жиза, брат!»

Рилток. Выражение пришло к нам из английского, real talk — «правдивый разговор». На сленге это означает что-то типа «за базар отвечаю», «100% инфа». Но чаще применяется по отношению к словам другого и означает, что человек прав, синоним выражений «а ведь он прав».

Примеры использования «пруф» в речи:

  • Пруфы в студию
  • Дай / приведи пруф!
  • А пруфы можно?
  • Пруфы опубликую в среду.
  • Какие еще пруфы нужны?

Чек, чекать. От английского сheck — «проверять». Чекнуть домашку — проверить домашнюю работу.

Также можно чекнуть сети или почту, на предмет новых сообщений или постов.

Вайб — слово все чаще у нас на слуху, но далеко не все понимают, как и когда его использовать в речи. Об этом свидетельствует популярность запроса в поисковиках в 2020 г. «Вайб» вошло в ТОП-10 самых популярных интернет-запросов.

«Вайб» происходит от англ. слова vibe — вибрации, вибрировать). Более подробно мы рассказывали об этом слове в статье «Новые слова in British English 2022» в разделе «vibe shift«.

Вайб пришло к нам транслитерация сленгового слова vibe (сокращение от vibrations, вибрации), в значении «эмоциональные вибрации, потрясения».

Простыми словами описать «вайб» можно как особенную атмосферу или настроение, создаваемые каким-либо местом или человеком.

Примеры использования:

  • сломать вайб (испортить вайб, например, разрушить атмосферу вечеринки неожиданным вторжением (нежелательных) гостей),
  • быть на вайбе (быть на одной эмоциональной волне)
  • вайбовая музыка, песня

«На вечеринке был классный вайб». «Ты тоже чувствуешь этот вайб?»

Хайп.

Происходит от английского слова hype — обман, надувательство, очковтирательство, трюк для привлечения внимания.

Глагол to hype — обманывать, оживлять (спрос), крикливо рекламировать, расхваливать.

Есть версия, что в английском языке это слово возникло как сокращение от слова «hypocricy» — лицемерие, притворство. Слово — замысловатое, с точки зрения произношения, но может вам пригодиться. Послушайте, как оно произносится:

Это нечто модное, то, что у всех на устах, или быстрый яркий успех какого-то человека, явления, события. Чаще, всё, что связано с хайпом, происходит в сетях или в других медиа, т.к. суть явления — лавинообразное привлечение внимания аудитории (за счет какого-то «жареного» факта и раскручивания шумихи вокруг него). В режиме офф-лайн это реализуется сложнее.

Хайп быстро взяли на вооружение блогеры и представители мира искусства, используя его для нагнетания ажиотажа, привлечения большой аудитории, и как следствие, для привлечения быстрых больших денег. В английском это слово как сленг первыми стали использовать рэпперы и блогеры. По сути «хайп» объединяет в себе два понятия — ажиотаж и «движуха» вокруг этого ажиотажа. Слово короткое, ёмкое, легко запоминается. Поэтому оно и закрепилось в молодежном лексиконе.

Производная от «хайпа» — глагол «хайпануть«, т.е. «словить хайп» (это уже результат от хайпа). А процесс привлечения аудитории, это — хайпить, или хайпиться. Слово заключает в себе некоторую негативную окраску, т.к. слава, полученная таким образом либо недолговечна, либо воспринимается как не вполне заслуженная.

Антихайп — социальное движение отказа от шумихи и славы, которое выступает против дешевой популярности.

Хайпожор — тот, кто постоянно тусит, тем самым привлекая к себе повышенное внимание. Т.е. еще одно значение слова «хайпить»: «тусить»

еще одно значение слова «хайпить»: «тусить».

Еще одни синоним слова «тусить»:

Чилить.

Слово пришло в русский из английского, to chill — основное значение переводится как «холод, охлаждать, расхолаживать, лишать бодрости, прохлаждаться». Нынешние мамы и папы хорошо помнят словосочетание «зона чил-аута» (комната в ночных клубах, где можно было отдохнуть и расслабиться». В наши дни «чилить» значит  «отдыхать, расслабляться». Если вас позвали «чилить» (в сочетании с не совсем русским глаголом «гоу» (Гоу чилить) — предложение вполне пристойное. Оно всего лишь значит «пойдем куда-нибудь отдохнем, потусим, расслабимся».

В разговорах о тусовках, релаксе, может встретиться еще одно незнакомое слово:

Вписка

Это — НЕ англицизм. Это слово из молодежного жаргона родом из русского языка. Произошло от сокращенной формы словосочетания «вписаться в тусовку». Отсюда, вписка — это вечеринка, тусовка у кого-то на квартире. Раньше это называлось «флэт» (от англ. flat — квартира).

Что значит «бэнч», «бэнчить»

В первую очередь, «бэнч» относится к такому понятию как «бэнчвотчинг» (benchwatching) — это активное наблюдение (бенчинг) за каким-то другим человеком или группой людей в интернете. В этом случае, человек, который «бэнчит», следит за другими пользователями с целью увлекательного или забавного наблюдения.

Также «бэнч» может быть синонимом слова «бэн» — это один из вариантов использования этого жаргона в контексте флейма или оскорблений. Человек может сказать «бэнчить» или «банковать», чтобы указать на активное высказывание негативного комментария или оскорблений в адрес другого пользователя. Такое поведение негативно влияет на атмосферу интернет-дискуссий.

Также слово «бэнч» может быть использовано в контексте общения с использованием эмодзи. Например, можно использовать фразу «Бэнчик почки :)», чтобы поздравить кого-то с днем рождения или другим праздником.

Одно из происхождений этого слова может быть связано с фамилией Бэнч, которая является встречающейся среди русских людей. Но также могут быть другие слова, объединенные с приставкой «бэнч», такие как «бэнчик» (небольшой бэнч), «бэнчить» (эмоционально выражаться) или «бэнчкасть» (придушить желание спорить). Некоторые считают, что «бэнч» происходит от слова «бинджвотчинг» (bingewatching), который означает марафон просмотра сериалов или видео.

Некоторые примеры использования слова «бэнч» или «бэнчить» в русском интернете:

  • Первым русским, «кто бишил» Зумеров задизерил Бэнч с ниблексным ритпоопером.
  • Ничего я не поняла, но безумно горжусь, что русский бэнч стэнит нашего раффла.
  • История веба полна случаев, когда агрошкольник «бинджвотчил» Свое-Тво или пошел шиповником на концерт Думера.
  • Такое слово впервые многими было услышано в русском флейме, но оно уже давно укоренилось в русском интернете, и теперь его употребляют многие.

Таким образом, «бэнч» и «бэнчить» — это сленговые слова, которые используются в русском интернет-пространстве для обозначения различных действий и эмоциональных состояний. Их происхождение связано с молодежным поколением и спецификой онлайн-общения.

Значение слова «Бенчик»

Слово «бенчик» имеет несколько значений и использований в современной русской молодежной субкультуре. Рассмотрим каждый из них подробнее:

1. Бенчик как фамилия

В первую очередь, «бенчик» может быть фамилией. Такие фамилии как Бенчик или Бинджвотчинг не являются частыми, но встречаются. Также, есть мнение, что «бенчик» произошло от фамилии Чайкин.

2. Бенчик как видео на YouTube

В молодежном интернет-сленге «бенчик» означает видео на YouTube, которое было снято молодым человеком и загружено на платформу. Это может быть любое содержание, включая блоги, ролики о путешествиях, игровые стримы и т.д.

3. Бенчик в контексте стриминга

В контексте стриминга, «бенчик» означает пропуск чего-либо. Например, человек может сказать: «Я скипнул бенчик сегодняшнего ритпа.» В этом случае «бенчик» означает, что стример или зритель пропустил определенную часть контента, имея в виду, что не смотрел его.

4. Бенчик как заработок или использование деньгами

В интернет-сленге «бенчить» означает обрабатывать заявки на пенсию или молодежном жаргоне «забанковать». Это связано с использованием деньгами и управлением финансами. Например, человек может сказать: «Я весь день бэнчил и получил зарплату». В этом контексте, «бенчить» означает «ботать» — заниматься финансовыми операциями.

Также, «бенчик» может иметь другие значения и использования, включая связанные с использованием чая, агрошкольником и дноклом, питьем зумеров и раффлов, а также шиповником и своей оболочкой «бэнч»

Однако, эти значения могут зависеть от контекста и могут быть нестабильными, поэтому важно учитывать их в конкретном контексте общения

Расшифровка выражения

Выражение «все будет бэнч» можно перевести как «всё будет отлично» или «всё будет хорошо». Оно используется в разговорной речи, особенно среди молодежи, для выражения уверенности в положительном исходе ситуации или успехе какого-либо мероприятия.

К примеру, когда кто-то выражает опасения или сомнения в успешном завершении планов или проекта, другой человек может ответить ему фразой «все будет бэнч», чтобы выразить свою уверенность в положительном результате. Также это выражение может использоваться в качестве поддержки или воодушевления для кого-то, кто испытывает неуверенность или беспокойство перед предстоящими событиями.

В общем, фраза «все будет бэнч» является оптимистическим и позитивным выражением, которое призвано поднять настроение, укрепить уверенность и выразить надежду на успешный исход ситуации.

Однако важно помнить, что слэнговые выражения могут иметь разное значение в разных контекстах и общении, поэтому всегда нужно ориентироваться на контекст и намерения собеседника, чтобы правильно понять и использовать данное выражение

Что означает слово краш — перевод с английского на русский язык

Термин краш пишется на английском, как crush. Перевод слова crush на русский язык носит следующие значения:

  • смять;
  • катастрофа;
  • сокрушить;
  • крах;
  • падение;
  • обвал;
  • треск;
  • грохот;
  • разбивать;
  • раздавить;
  • упасть.

Другими словами, значение слова краш на английском сленге подразумевает под собой некое разрушение в отношении какого-либо предмета. Существует даже такое понятие, как краш-тэст, в котором проводится испытание автомобилей при столкновении на прочность.

Также существует такое понятие, как краш-синдром, при котором подразумевается крайне плачевное состояние, возникающее при длительном сдавливании какой-либо части тела человека под весом тяжелого предмета, способствующее травматическому шоку и приводящее к летальному исходу в случае бездействия в плане оказания помощи.

Скорее всего, подавляющая часть аудитории, читающей данную статью, являются представителями старшего поколения, которые увидели этот термин в ТикТоке или наткнулись на «мой любимый краш» в списке контактов своего ребенка. Возникает вполне логичный вопрос — какой еще краш может быть записан в телефоне моей дочери или моего сына и при чем здесь авария, треск, грохот и так далее?

Разумеется, после разбора того, как переводится и пишется слово краш с английского языка, непонимания возникает еще больше, чем было ранее, так как буквальное значение crush — это катастрофическое событие, несущее в себе зачастую негативный смысл. При этом молодежь применяет этот термин в совершенно противоположном смысле, который не имеет никакого отношения к указанным вариантам. Что же значит «я твой краш» и кто такие краши люди в понимании современного общества?

В отличие от всех вышеуказанных интерпретаций, словарь современного английского сленга Urban Dictionary дает этому термину несколько иную трактовку. Перевод на английском слова краш также может означать любовные чувства, которые испытывает человек, использующий это выражение в адрес предмета своего вожделения. Однако все не так просто для понимания, как кажется на первый взгляд — при использовании данного смыслового значения имеется ряд подводных камней, давайте разберемся, каких именно.

Urban Dictionary — толкование слова краш

Что такое «бэнч»?

Когда говорят «бэнчить», это значит, что производится измерение и анализ производительности или работы какой-либо системы, компонента или функции. Чаще всего «бэнч» используется для измерения скорости выполнения какого-либо кода или функционала.

Бэнчтесты или «бенчмарки» часто проводятся для сравнения различных алгоритмов или реализаций и определения наиболее эффективного решения.

Иногда «бэнч» может быть использован и в более широком контексте, для оценки производительности всей системы или ее отдельных компонентов. Например, можно протестировать нагрузочную способность сервера или сравнить производительность различных версий программы.

Определение и происхождение термина

Термин «бэнч» имеет несколько значений в различных областях, но в контексте компьютерных технологий он относится к процессу тестирования производительности программного обеспечения. Бэнч представляет собой набор тестов, которые выполняются с целью определить скорость работы программы или системы при определенных условиях.

Термин «бэнчить», в свою очередь, означает процесс проведения бэнча. В ходе бэнча проводятся измерения производительности программы путем запуска различных тестов и анализа полученных результатов. Бэнчирование может осуществляться как на ранних стадиях разработки программы для определения ее производительности, так и на более поздних этапах, для тестирования конечного продукта.

Первое упоминание о термине «бэнч» связано с разработкой программного обеспечения для компьютеров в 1960-е годы. С тех пор бэнчи стали неотъемлемой частью разработки программного обеспечения и используются для оценки и сравнения производительности различных компонентов и систем в широком спектре областей, от игровых приложений до баз данных.

Значение термина в IT-сфере

Тестирование производительности включает в себя запуск различных задач и операций на компьютере или программе и измерение времени, необходимого для их выполнения. При проведении бэнча обычно используются специальные программы, которые автоматически выполняют определенные наборы задач и анализируют результаты.

Главная цель проведения бэнча – определить пропускную способность и эффективность работы системы. Кроме того, бэнч помогает выявить узкие места в системе, которые могут быть оптимизированы, а также сравнить производительность различных компьютеров или программ. Эта информация важна для разработчиков и пользователей, которые хотят получить максимально эффективную работу от системы.

Бэнчить – это глагол, обозначающий процесс проведения бэнча. Человек, занимающийся бэнчингом, запускает специальные программы, проводит тесты и анализирует результаты. В зависимости от цели и задачи, бэнч может быть проведен на разных уровнях и в различных средах – на уровне операционной системы, компьютера, сервера или программы.

В области IT-сферы проведение бэнча позволяет определить производительность оборудования и программного обеспечения. Это важный инструмент для оценки и сравнения систем, а также для повышения их эффективности.

Cheers

Если вы когда-нибудь выпивали с носителями английского языка, то вы точно слышали этот возглас. Cheers означает «за ваше здоровье, будем здоровы». Но иногда данное выражение используется не только на дружественных посиделках. Это слово может показывать и иронию говорящего, который поздравляет вас с каким-то достижением. В британском сленге эта лексическая единица может употребляться как синоним слова «пока!». Кстати, синонимом слова «пока!» может выступать еще одно сленговое слово – cheerio. Оно обычно активно используется в дружеских кругах.

See you tonight! Cheers! – До вечера! Пока!

Английский сленг в IT

В офисе IT-компании можно услышать от начальства что-то вроде: «Бэкап сделал? Отправь мне багрепорт и бегом баги фиксить. Дедлайн скоро, успеешь?». Почему в IT- и Digital-сферах специалисты говорят на гремучей смеси русского и английского, и как научиться их понимать? Гоу разбираться!

Откуда сленг?

Сленговые выражения позволяют сократить время общения в 2-3 раза без потери смысла фраз. «Баг» короче «ошибки», а «багрепорт» лаконичнее «отчета об ошибках».

Мысль формулируется четче, чем общими словами на русском. Но есть и такие фразы, которые перевести на «язык родных осин» в принципе проблематично.

Согласитесь, фраза «напиши программу, чтобы исправить ошибки, обнаруженные в программном коде» звучит несуразно и слишком длинно. А вот ее эквивалент «сделай патч» — именно то, что нужно.

От джуниора до тимлида: профдеформация на уровне слов

Большинство сленговых выражений в IT-сфере — это «узкие» нишевые обозначения процессов и понятий. Здесь играет роль речевая «профдеформация» специалистов: привыкаешь работать с иностранными заказчиками и коллегами, общаться на профессиональные темы исключительно на английском. Поэтому калька с англоязычных выражений кажется более емкой, чем русские аналоги.

https://www.youtube.com/watch?v=X8fFAzdCevg

К примеру, для слова «тимлид» есть адекватный русский перевод — «лидер команды». Но в международных компаниях распространено первое определение. Все потому, что оно одинаково для всех сотрудников, вне зависимости от страны, где они живут и работают.

У программистов есть и собственный, глубокий уровень IT-сленга, на котором специалисты общаются между собой. Но неподготовленному человеку там делать нечего. Это как с родственным, но незнакомым славянским языком: слова вроде бы напоминают что-то знакомое, но о чем люди говорят — непонятно.

Краткий IT-разговорник: повседневный сленг разработчика

Аппрувить — запросить или получить подтверждение.

Аттачить — прикрепить документ или файл к электронному письму или сообщению.

Апгрейд — улучшение, модернизация (апгрейдить компьютер).

Баг — ошибка в коде, реже — поломка железа компьютера.

Багрепорт — отчет с обнаруженными багами.

Бенч — ожидание проекта.

Бенефит — выгода, чаще всего нематериальная.

Бэкап — резервное копирование данных или последняя сохраненная стабильная версия программы.

Дедлайн — крайний срок для выполнения задачи, проекта.

Залогиниться — войти в систему, аккаунт.

Имплементить — реализовывать задачу, делать свою работу.

Краш — падение сервера, операционной системы или прекращение работы программы.

Креды — сохраненные логин и пароль для входа в систему.

Креативить — создавать решение задачи.

Кастомер — клиент.

Манагер — менеджер, который не разбирается в работе IT-специалистов и требует от них выполнения невозможных задач с «вчерашними» сроками.

Митинг — встреча, на которой обсуждаются рабочие задачи. Чаще — с клиентом, реже — внутри компании или команды.

Мониторинг — контроль состояния, динамики; проверка.

Ментор — наставник, руководитель.

Сабж — тема обсуждения или письма.

Таск (таска) — отдельная задача, задание на определенный отрезок времени.

Тимлид — лидер команды.

Фак — список ответов на наиболее часто возникающие вопросы пользователей (от «Frequently Asked Questions»)

Факап — ошибка, которая негативно влияет на весь проект или его часть.

Фиксить — исправлять факапы и баги, сделанные в проекте раньше.

Фича — особенность проекта или программного кода. Хотя часто под фичи программисты маскируют баги, с которыми не знают, что делать.

Флуд — разговор в рабочем чате не по делу, пустая болтовня.

Юзать — использовать (технику или программное обеспечение), реже — тестировать.

А мы поможем вам выучить английский!

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 июня 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».

Пройдите бесплатный вводный урок и получите комплексную обратную связь по своему уровню знаний, выбирайте преподавателя и программу обучения!

Соц.сети и мессенджеры

Рофлить

Пришло в русский язык как заимствование акронима ROFL (Rolling on the floor laughing — катаюсь по полу от смеха). Это — более эмоционально сильный синоним акронима «lol«, который вы наверняка видели в анголо-язычных аккаунтах социальных сетей (lol = laughing out loud, громко смеяться).

To ROFL помимо положительной эмоциональной оценки стало приобретать в английском языке дополнительное значение, а именно — «подшучивать над кем-то». «Да ты рофлишь!» Надо отметить, что рофлить несет положительную эмоцию, в отличие от глагола «троллить».

Троллить, троллинг

«Троллинг» пришло из английского сленга. Trolling — преднамеренные действия в виде комментариев, подстрекательств, издевок, с целью вывести человека из равновесия, вызвать у него гнев, слёзы, обиду. Изначально все это происходило в сетях, где анонимность часть есть синоним безнаказанности. Позже «термин» (и поступки) перенеслись и в реальную жизнь. Особенно троллинг распространен в школах. Все мы знаем, что дети бывают очень жестоки!

Изначально, a troll (тролль) — персонаж из скандинавской мифологии, враждебно настроенный к людям. Существуют рассказы о том, что тролли иногда появляются среди людей в человеческом обличье. Любят жестко подшутить над человеком.

В сленге — a troll (тролль) — это тот, кто отпускает злые шутки и едкие комментарии, а «кормить троллей» — значит, позволять себя дразнить.

Изначально «троллить» — это подшучивать над жертвой, когда она (жертва), одну за другой заглатывает шутки-наживки, еще не понимая, что его «разводят», смеются над ним.

Тролли. Автор иллюстрации: Den Zorin

Другое проявление жестокости:

Хейтинг

To hate переводится с англ.яз. как «ненавидеть», hating (хейтинг)  — отглагольное существительное, обозначающее проявление  «гнева, ненависти, недовольства, агрессии».

Хейтеры, коих много в интернете, — это авторы комментариев, которые в жесткой форме, переходя на личности, критикуют, осмеивают публикации других людей. Чаще всего подобная ненависть проявляется в отношении создателей творческого контента (актеры, певцы, художники, ученые и т.п.).

Войсить — тут все ясно. От английского voice — голос. То есть войсить = записывать голосовое сообщение (ударение на «о»).

Почему мы их используем?

Зачем приделывать пятое колесо к телеге (не путать с «Телеграмом»), если, во-первых, перевод на русский язык, как правило, получается корявым и громоздким и не отражает суть слова или фразы? То, что по-английски выражается 1-2 словами, на русский язык переводится предложением на три строки с пояснением. А во-вторых, сленговые слова как быстро входят в нашу речь, так же быстро выходят из обихода, уступая место чему-то новому.

В данной статье мы разберем самые популярные слова и выражения, которые уже прочно укоренились в повседневной разговорной речи. Некоторые из них уже стали олдскулом, а вы все ещё спотыкаетесь об хайп.

Начнем с самого лайтового, с хайпа.

Хайп — модное слово, заимствованное в английском языке, hype — шумиха. Синонимами этого слова можно считать французский «ажиотаж» или русскую «шумиху». Но хайп – это именно хайп, истерика вокруг какого-либо объекта. Чрезмерная суета, шумиха вокруг чего-то или кого-то.

Слово «кринж», пожалуй, самое часто встречающееся сегодня в онлайн-пространстве. Кринж, как и большинство современных сленговых словечек, это англицизм, происходит от cringe – съеживаться, поежиться, содрогнуться. По-русски кринж – это какая-то нелепая ситуация, дурацкий поступок, то, за что человеку становится стыдно, а окружающим – неловко.

Криповый (от англ. прил. creepy — вызывающий мурашки, бросающий в дрожь, жуткий) — разговорное сленговое выражение, означающее нечто пугающее или вызывающее жуть, а также любые неуютные ощущения, связанные с испугом или страхом.

Бенч. Чтобы понять, что такое «бенч» на сленге молодежи, надо вспомнить слова «супер», «клево», «круто». Выражаясь привычными русскими словами, бенч можно заменить на «замечательно», «очень хорошо», «в превосходной степени». Слово уместно использовать, когда что-то очень нравится, вызывает только положительные эмоции и, несомненно, заслуживает наивысшей оценки. Предположительно слово «бенч» произошло от французского bien, что в переводе на русский язык означает «хорошо». Однако прямых доказательств нет, и по звучанию слово больше напоминает bench, что переводится с английского как «скамейка».

Ещё одно слово, в нужности которого тоже приходится усомниться, – популярное у подростков «краш», означающее «возлюбленный», человек в которого ты влюбился. Слово «краш» также пришло из английского языка. Кстати, у него есть женская форма – крашиха. А влюбиться, говоря языком современной молодежи, это «вкрашиться».

8 слов из подросткового сленга, которые не понимают взрослые

07.02.2022

Когда-то представители молодежи носили длинный «хаер» и не пропускали ни одного «дискача». Сегодняшние подростки «байтят», испытывают «кринж» — и всем этим вводят в ступор своих родителей.

В апрельском номере журнала «Семья и школа» мы подробно объясняли взрослым, что означают все эти «новомодные словечки», как общаться с ребёнком, который их использует, и стоит ли так переживать за чистоту русского языка.

Давайте вспомним о значениях 8 слов из сленга подростков, которые наверняка были непонятны родителям до знакомства с этой статьёй.

«Рофлить»

Если в начале 2000-х вы пользовались «аськой» (мессенджером ICQ), то наверняка помните, что там был смайл ROFL, изображающий того, кого очень сильно рассмешили. ROFL — это сокращение от «Rolling On Floor Laughing» («Катаюсь по полу от смеха»).

Слово отлично прижилось в разговорном языке и обрело другие формы. Правда, значение глагола «рофлить» немного изменилось: теперь это не просто «смеяться», а скорее «смеяться над кем-то, прикалываться, угорать». «Да ты рофлишь!» означает что-то вроде «Да ты прикалываешься!». Есть ещё такой вариант: «Он по рофлу так говорит» — то есть «по приколу», не всерьёз.

«Изи катка»

Слово «кАтка» пришло в язык подростков из компьютерных игр: так называют игровую сессию, раунд. Если раунд дался легко, говорят, что катка была «изи» (от английского «easy» — «лёгкий, нетрудный»), если же матч шёл трудно, про него говорят «потная катка».

Сегодня слово «катка» можно услышать не только в контексте компьютерных игр. Так подростки могут называть любую деятельность, у которой должен быть результат — будь то экзамен, спортивное соревнование или что-то ещё.

«Кринж»

В переводе с английского «to cringe» значит «съёживаться». Наверное, именно это нам и хочется сделать, когда мы испытываем чувство неловкости за поведение других, знакомый всем «испанский стыд».

Подростки могут использовать слово «кринж» и в более широком смысле, говоря о чём-то, что просто вызывает у них отвращение. Прилагательное «кринжовый» значит «вызывающий стыд, неловкость».

«Рарный айтем»

Кто-то может использовать словосочетание «рарный айтем» и по отношению к «крашу» (ещё не забыли, что это?). Например, как Элджей в своей песне (неприличной!): «Ты рарный айтем, не зря я тебя лайкал». Но вообще это русский вариант словосочетания «rare item», что переводится с английского как «редкая вещь, предмет».

«Забайтить»

Английский глагол «bait» переводится как «приманивать, завлекать, искушать». Примерно то же самое означает и его русская версия «забайтить»: так говорят, когда кто-то кого-то провоцирует или искушает. Причём это может быть самая безобидная провокация: кто-то байтит («раскручивает») на лайки и комментарии, а кто-то на этот байт (провокацию) ведётся.

«Нафармить»

«Нафармить рарный айтем» для каждого подростка — великая удача. Глагол происходит от английского «farming» — «фермерство», но тут, конечно, речь идет не о сельском хозяйстве.

Слово пошло из компьютерных игр, где геймеры, которых называют «фармеры», пытаются добыть ценные предметы, полезные игровые ресурсы. Теперь это слово могут употреблять и по отношению к деньгам, одежде и вообще к чему угодно — в значении «достать, добыть».

«Краш»

У созвучного «кринжу» слова «краш» прямо противоположное значение. В переводе с английского «crush» — это не только «толкотня» и «давка», но и «увлечение», «пылкая любовь». Так подростки обычно говорят о человеке, который им очень нравится или в которого они влюблены.

«Ливать», «ливнуть»

Эти слова происходят от английского «to leave» — «покидать, уходить». Изначально его употребляли тоже только в контексте компьютерных игр, когда собирались выходить из игры или чата: «Ну всё, я ливаю».

Поэтому если вы не хотите, чтобы подросток «ливнул» в свою комнату, хлопнув дверью, не нужно морщиться и заставлять его говорить «человеческим» языком, когда он объявил о своем желании «почилить» (от «chill out» — «расслабляться, отдыхать»). Попробуйте вспомнить, как вы сами говорили в его возрасте — неужели ни одного сленгового слова?

Мнение эксперта:

Борис Иомдин, кандидат филологических наук, зав. сектором теоретической семантики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:

Файл:&nbsp

0.41 Мб

8 слов из сленга. Памятка.pdf

Влияние сокращения «бэнч» на русский язык и его интерпретацию

Сокращение «бэнч» – это сленговое выражение, которое получило широкое распространение в русском языке. Оно происходит от английского слова «benchmark», что в переводе означает «эталон» или «опорный показатель».

Слово «бэнч» имеет несколько интерпретаций и контекстов использования:

  • В сфере IT и разработки программного обеспечения «бэнч» часто употребляется для обозначения сравнительного тестирования или измерения производительности различных систем, программ или компонентов.
  • В мире спорта «бэнч» указывает на выполнение упражнений на скамье (bench press) для тренировки грудных, плечевых и руковых мышц.
  • В жаргоне молодежи и среди активных пользователей социальных сетей, «бэнч» используется для обозначения ситуации, когда одна человека игнорирует или «ставит на скамью» другого, отклоняя его предложение на свидание или общение.

Влияние сокращения «бэнч» на русский язык является двусмысленным. С одной стороны, это сленговое выражение, которое может создавать барьеры для понимания среди людей, не знакомых с его значением. С другой стороны, оно также является показателем эволюции языка и восприятия современной молодежью, которая активно использует такие выражения в своей коммуникации.

Важно помнить, что сокращения и сленговые выражения могут быть непонятными для некоторых людей, поэтому в коммуникации необходимо учитывать контекст и аудиторию, чтобы не создавать недопонимание. Тем не менее, лингвисты рассматривают сленговые слова и сокращения как важный элемент развития языка, отражающий изменения в социокультурной жизни общества

История слова СВЭГ

Разобрав, что означает СВЭГ в молодёжной среде, разберёмся с историей данного слова. На Западе под словом «swag» обычно понимают жаргонное название вещей, которые люди получили незаконно или украли. Одно из более ранних употреблений этого слова встречается в 1898 года, когда Уилламетт Фармер сказала:

Проще говоря, «свэг» тогда означало добычу. И если вы подумали, что наш пример устарел, то будете удивлены, узнав, что слово «swag» использовалось в преступном мире еще в 1600-х годах. Например, были swag-магазины, в которых продавались товары, и был термин «rum-swag», означающий, что что-то полно богатых товаров.

Начиная с 1960-х годов, слово свэг стала обозначать бесплатные рекламные товары, которые вы получали, посещая мероприятия. Такие подарки также включали бесплатные тапочки на время полёта в самолете, а также бесплатные записи начинающих музыкантов, отправляемые на радиостанции.

Сегодня «swag» распространяется на бесплатные ручки, рубашки, кружки, календари и другие носители, которые могут содержать логотип компании.

Еще одно изящное неформальное понимание свэг, используемое в США — это низкосортная травка.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Журнал «Наш дворик»
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: